Casual

Bíblia, uma bússola para navegar pela arte

Em "Une bible", Philippe Lechermeier reescreve a Bíblia, do Gênesis à ressurreição de Jesus, como se fosse um livro de literatura

Escritor francês Philippe Lechermeier: reescreveu a Bíblia como se fosse um livro de literatura (yves Tennevin/Flickr/Creative Commons)

Escritor francês Philippe Lechermeier: reescreveu a Bíblia como se fosse um livro de literatura (yves Tennevin/Flickr/Creative Commons)

DR

Da Redação

Publicado em 17 de novembro de 2014 às 05h57.

Madri - Entrar em uma pinacoteca sem conhecer a Bíblia é como navegar no mar sem bússola porque o texto sagrado é um bem comum: seus mitos, contos e lendas transcenderam a religião e moldaram nossa sociedade.

Conhecê-los é um presente cultural, como disseram vários autores de literatura juvenil.

"Como entender o mundo sem os relatos do Antigo e o Novo Testamentos? Como compreendê-lo sem saber quem são Abraão, Golias, a Rainha de Sabá ou Maria Madalena?", questiona o escritor francês Philippe Lechermeier no prefácio do livro "Une bible", ou "Uma bíblia", em bom português (Edelvives), ilustrado por Rebecca Dautremer.

O livro, no entanto, não é a Bíblia, com maiúscula, explica Lechermaier, mas uma junção das histórias que a compõem e que, "independentemente de acreditar ou não, gostar ou não", "moldou" nossa sociedade, "penetram" na nossa vida cotidiana e "circulam" em nosso inconsciente coletivo.

"Sem conhecer os fabulosos alicerces da nossa sociedade não se pode decifrar a arte, a arquitetura ou a literatura", ressaltou Lechermeier.

Esta é a primeira vez que alguém reescreve a Bíblia, do Gênesis à ressurreição de Jesus, como se fosse um livro de literatura, em um projeto cuja ideia surgiu para Lechermaier há cinco anos e que desde o começo contou com o apoio de Rebecca.

"A intenção de ambos era fazer uma bíblia o mais laica possível, uma bíblia cultural, mas com um imenso respeito a um texto que é sagrado para muitos e com o cuidado de não ferir ninguém", disse à Agencia Efe a ilustradora, nascida no seio de "uma família católica muito devota".

Em suas páginas estão os personagens de maior destaque do Antigo Testamento: Adão e Eva, Caim e Abel, Noé, Judite, Jonas, Moisés, Abraão, Jacó, Isaque e muitos outros.

São histórias de famílias, de amor, de guerras. E também as do Novo Testamento, com Jesus Cristo como protagonista: sua vida, seus amigos, suas aventuras, seus ideais.

Lechermeier conta todas essas histórias a sua maneira, com muita sensibilidade, com uma linguagem muito cuidadosa, muitas vezes poética, com contos, canções e, inclusive, com uma peça teatral.

"O resultado é um belo objeto, de quase 400 páginas, e que foi pensado e feito com carinho cada desenho, cada palavra", ressaltou Rebecca.

"As histórias da Bíblia esculpiram nossa cultura, portanto, não há razão para virar as costas para elas. É muito importante conhecê-las seja crente ou não, depois cada um interpreta como quiser", disse a ilustradora, que contou ter ficado "exausta" após o "maior" trabalho que já realizou.

Para Rosa Navarro Durán, a adaptação deste "livro maravilhoso" é "apaixonante". Segundo ela, que escreveu "La Biblia contada a los niños" ("A Bíblia contada às crianças"), é um matrial importante, pois trata de uma das "fundações da cultura ocidental".

A autora lembra que sofreu "muito" durante a elaboração do seu livro porque o conteúdo era "imenso" e tinha que selecionar apenas alguns episódios.

Além disso, se sentia "pisando em ovos" porque em suas mãos tinha a "palavra sagrada" para os crentes de duas religiões: judeus e cristãos.

"É um livro essencial na transmissão da cultura", ressaltou a especialista no Século de Ouro Espanhol.

O fato é que, quando uma pessoa lê estas versões mais simplificadas e atualizadas da Bíblia acumula conhecimento essencial para "ir a museus e entender o que está vendo, ler e entender as referências, e não ficar à margem de nossa cultura", explicou Rosa.

Essa também é a opinião de escritora Maite Carranza, prêmio Cervantes Chico de 2014, para quem "as histórias da Bíblia, como Adão e Eva, Jonas e a Baleia, entre outras, são extremamente necessárias para entender a arte, a história e o mundo em que vivemos".

Já para Diego Arboleda, ganhador do Prêmio de Literatura Infantil e Juvenil da Espanha em 2014, essas histórias, assim como as influências greco-latinas ou árabes, fazem parte de "nosso acervo cultural" e "nos enriquecem muito".

Privar alguém desse "elemento fundamental" da cultura representa condená-lo a uma grande "carência".

Acompanhe tudo sobre:ArteHistóriaReligião

Mais de Casual

Inspirado nos Alpes e em Aspen, Veuve Clicquot abre terraço de inverno em hotel de Campos do Jordão

NK Store lança NK Archive: plataforma de revenda sem taxas para peças da marca

'Steve Jobs dos vinhos' conduz degustação rara no Brasil com rótulo de 100 pontos

Fernanda Montenegro fará turnê pelo Brasil com leitura de Simone de Beauvoir e Nelson Rodrigues