EXAME.com (EXAME.com)
Da Redação
Publicado em 11 de fevereiro de 2015 às 16h12.
Em tempos de economia mundial retraída, a expressão mais usada nas empresas talvez seja to cut corners. Sabe o que significa? Economizar, gastar menos, simplificar. Veja um exemplo (que o seu chefe vai adorar ouvir, aliás): "We need to cut corners and stop wasting money here".
A área comercial pode ser pressionada a fazer uma hard sell, ou seja, usar técnicas mais agressivas para vender. Sabe quando o vendedor é pressionado a fechar vendas com urgência, e nós, compradores, sentimos que ele não vai nos dar nenhum tempo para avaliar, pensar, decidir? Aí está, hard sell. O oposto, naturalmente, é soft sell.
Em muitos países, tem sido comum o governo tomar a decisão de bail out uma empresa, ou salvar uma empresa injetando dinheiro nela, normalmente para promover a estabilidade econômica em um setor. Você pode dizer, por exemplo: "Several companies have been bailed out by the government in my country".
Processos de M&A (mergers and acquisitions, ou fusões e aquisições) se tornam cada vez mais comuns. Empresas diariamente buy out seus concorrentes, assumindo a maior parte ou a totalidade das ações. Veja um exemplo nesta frase: "Many startups grow and are bought out by competitors".
Outra expressão muito importante tem a ver com os IPOs (Initial Public Offers). A expressão indica que a empresa vai abrir capital. Essa ação é expressa pela expressão go public.
Memorizou essas cinco expressões? Então tente fazer o exercício a seguir Complete as frases com três das expressões vistas neste artigo:
1. Why did the government _____________ that bank instead of letting it fail?
2. If your company wants to remain competitive, you all have to __________________ and, at the same time, put quality first.
3. Businesses usually ______________ in order to raise capital.
Respostas:
1. bail out
2. cut corners
3. go public