Tecnologia

Para CEO do Duolingo, aprender inglês é como ir à academia

Luis von Ahn diz competir pelo tempo que as pessoas passam jogando Candy Crush

 (EneasMx/Wikimedia Commons)

(EneasMx/Wikimedia Commons)

Lucas Agrela

Lucas Agrela

Publicado em 2 de fevereiro de 2019 às 05h59.

Última atualização em 2 de fevereiro de 2019 às 10h16.

São Paulo -- Depois de vender a empresa de verificação de autenticidade online reCaptcha ao Google, Luis von Ahn, cofundador e CEO do Duolingo, assumiu a missão de oferecer ensino de idiomas gratuito.

Com o aplicativo, disponível para Android, iPhone e web, a meta é derrubar a barreira da distância para o aprendizado e também para a certificação no idioma inglês.

A empresa não deixa de ganhar dinheiro. Recentemente, ela ligou suas ferramentas de monetização: anúncios e assinaturas. Só com publicidade, passou a faturar 10 milhões de dólares ao ano.

No entanto, o ensino de idiomas permanece totalmente gratuito. Na disputa pelo tempo das pessoas, o aplicativo considera como rivais jogos à la Candy Crush e redes sociais, como Facebook e Instagram.

Confira a entrevista a seguir.

EXAME: O que mudou no ensino de idiomas desde a criação do Duolingo?

Luis von Ahn: Mais do que nunca, as pessoas usam dispositivos móveis para aprender. Antes, esse modelo de ensino era desacreditado. Fora isso, os aplicativos passaram a oferecer um primeiro contato com idiomas diferentes. Mais da metade das pessoas que usam o Duolingo não estavam aprendendo uma língua antes do download do aplicativo. Muitos dos nossos usuários são pessoas que não estão muito comprometidas em aprender uma língua nova. Esse é o público que trocou o Candy Crush pelo Duolingo porque percebem que não estão perdendo tempo.

EXAME: Esse misto de ensino com gameficação é crucial?

Luis von Ahn: Para nós, sim. Aprender um idioma é muito difícil. Leva anos para ser fluente, então, você precisa permanecer motivado. É como ir à academia com regularidade. Todo mundo quer, mas é muito difícil de adquirir o hábito. Sem a gameficação, não estaríamos onde estamos hoje. A retenção de uso do Duolingo é muito alta.

Não nos comparamos a aplicativos de educação, porque eles são terríveis nesse aspecto, nos comparamos com jogos casuais. Junto com Facebook e Instagram, esses são os nossos principais rivais. Competimos pelo tempo das pessoas.

EXAME: O Duolingo passou a exibir publicidade. Como tem sido a aceitação dos usuários?

Luis von Ahn: Melhor do que o esperado. Os anúncios foram colocados porque precisamos ganhar dinheiro. O jeito mais simples seria cobrar pelo uso do aplicativo, mas isso é contra nossa missão, que é oferecer ensino de idiomas gratuito.

A publicidade nos permite ganhar dinheiro e manter a gratuidade. Também temos uma assinatura para eliminar os anúncios, mas você pode continuar a aprender de graça. O segredo para ter uma boa aceitação da publicidade foi colocá-la ao final de cada lição, é o método menos incômodo. Só com a publicidade, conseguimos mais de 10 milhões de dólares por ano.

EXAME: Como vocês chegaram ao preço de 33 reais pela assinatura do Duolingo, enquanto outros aplicativos, como a Netflix, têm preços mais baixos?

Luis von Ahn: Primeiro testamos os preços nos Estados Unidos. Inicialmente, apenas convertemos o preço de 10 dólares. Depois, fizemos testes com preços mais baixos, porque o Brasil tem poder de compra menor. O fato curioso é que isso foi pior.

Nossa conclusão é de que a maioria das pessoas no Brasil não paga por aplicativos, e vamos ganhar dinheiro com elas por meio dos anúncios. As pessoas que pagam são relativamente ricas e a diferença de preço não faz diferença. Mas também acho que há o fato de que você pode ter acesso a tudo, menos às aulas off-line, sem precisar de uma assinatura.

EXAME: Vocês oferecem um certificado de inglês. Onde ele é aceito e o que motivou a empresa a criá-lo?

Luis von Ahn: Nossa ideia é competir com o Toefl. O certificado de inglês era um dos principais pedidos dos nossos usuários. O teste do Toefl custa caro e requer que você vá a um centro especial para isso. Se você não mora em uma cidade grande, você precisa marcar hora e viajar até lá. Sou da Guatemala. Eu tive que voar até El Salvador para fazer o teste para poder imigrar para os Estados Unidos. O desafio do nosso teste é garantir que as pessoas não colem.

Para isso, gravamos tudo com a webcam do computador do usuário. Hoje, o teste, que custa 50 dólares, é aceito em 250 universidades nos Estados Unidos, como Yale, Harvard e Columbia.

O Brasil está entre os dez país que mais fazem o teste. Uma curiosidade: os brasileiros são os únicos que fazem o teste até sem camisa. Em outros países, as pessoas usam até terno.

EXAME: Como lidar com diferentes alfabetos no ensino de idiomas por aplicativo?

Luis von Ahn: Precisamos melhorar isso. Quando o idioma tem um alfabeto diferente, a retenção de usuários é muito baixa. Uma das soluções seria usar recursos de nosso outro aplicativo, o Tinycards, que é um jogo da memória, para deixar o ensino de línguas como mandarim, japonês e hebraico mais simples.

EXAME: Qual é o próximo passo do Duolingo?

Luis von Ahn: Salvar línguas que estão desaparecendo. Sempre que adicionar um idioma ameaçado ao aplicativo, muitas pessoas começam a aprendê-la. O irlandês, por exemplo, corre perigo. Cerca de 90 mil pessoas sabem a língua. Quando ela foi para o Duolingo, mais de um milhão de pessoas começaram a aprendê-la. Não poderemos salvar todas, mas tentaremos fazer isso por algumas.

Foto: Wikimedia Commons/EneasMx

Acompanhe tudo sobre:AppsCursos de idiomasInglês

Mais de Tecnologia

Redmi Note 13 Pro: preço, detalhes e ficha técnica

ICQ, avô do WhatsApp, encerra suas atividades após 28 anos de funcionamento

Depois da derrapagem, Cruise, de carros autônomos, nomeia novo CEO

Elon Musk confirma terceiro filho com funcionária da Neuralink Shivon Zilis

Mais na Exame