Qual é o erro na frase "I like the watch of Pedro"?
Professor de inglês ensina a usar o caso genitivo, popularmente chamado de “apóstrofo s”. Confira
Da Redação
Publicado em 28 de fevereiro de 2018 às 13h00.
Última atualização em 28 de fevereiro de 2018 às 13h00.
Se alguém precisasse dizer em inglês a frase "Gosto do relógio do Pedro” o ideal seria “I like the watch of Pedro”, certo? Errado!
Esse tipo de equívoco é muito comum entre estudantes brasileiros, que costumam usar a preposição “of” para substituir o “de” em quase todos os casos. Acontece que nem sempre é assim.
Dependendo da situação, você vai usar bem menos palavras em inglês do que em português para dizer a mesma coisa. E expressar que algo pertence a alguém usando o nome dessa pessoa é um desses casos.
Essa construção gramatical não existe no português, então pode confundir um pouquinho, mas lembre-se: você vai colocar o nome da pessoa junto com um apóstrofo e a letra s (’s) e só por último você vai colocar o objeto. Olha só:
O carro da Julia >> Julia’s car
A casa de Bruno >> Bruno’s house
O relógio do Pedro >> Pedro’s watch
Eu gosto do relógio do Pedro >> I like Pedro’s watch.
Dica extra: nunca coloque “the” antes de um nome próprio em inglês, combinado?
Quando aparecer mais de um nome na mesma frase, você vai ter que se perguntar a quem pertence o objeto.
- Trata-se apenas de um objeto e ele pertence a todas as pessoas da frase? Nesse caso, somente a última pessoa carrega o “apóstrofo s”:
Marta and Paulo’s computer >> o computador da Marta e do Paulo (eles dividem o mesmo computador)
- Trata-se de mais de um objeto, e cada pessoa da frase possui o seu? Nesse caso, cada pessoa da frase também vai ter o seu próprio “apóstrofo s”.
Marta’s and Paulo’s computers >> os computadores da Marta e do Paulo (cada um tem o seu próprio computador)
E se a palavra onde vai o “apóstrofo s” estiver no plural? Aí você só coloca o apóstrofo.
The boy’s room >> O quarto do garoto
The boys’ room >> O quarto dos garotos
Atenção:
Thomas’s room >> O quarto de Thomas (Thomas é um nome próprio que termina com “s”, então você vai seguir a regra geral normalmente)
O caso genitivo (ou “apóstrofo s”, como é popularmente chamado) sempre será usado quando você estiver se referindo a seres com vida (pessoas e animais), tempo (hoje, amanhã, etc) e locais quando for mencionado o nome (Brasil, São Paulo, etc).
The dog’s name is Pluto.
I haven’t read today’s newspaper.
São Paulo’s new theater is huge!
Michel Rosas é professor de inglês e gerente de marketing da Companhia de Idiomas.