(PeopleImages/Getty Images)
Luísa Granato
Publicado em 13 de outubro de 2020 às 14h58.
Nesta coluna semanal, trataremos de duas expressões em nossa Língua: "vitória para cima" e "posto que". Aproveite o estudo abaixo:
De uns anos para cá, no mundo futebolístico, anda sendo muito comum o uso da ilógica expressão "vitória para cima". O substantivo "vitória" tem algumas possíveis regências: vitória contra, vitória sobre, vitória em, vitória de.
Exemplo de uso cotidiano:
"Vejam, mais uma vez, a vitória do Barcelona para (pra) cima do Real Madrid!"
ou
"Confiram os gols do Brasil na vitória para cima da Bolívia."
No uso do substantivo “vitória”, conforme o eminente dicionário Houaiss e o dicionário regencial de Celso Luft, basta haver a preposição “sobre” ou a preposição "contra" para estabelecer-se a mensagem:
Confiram os gols do Brasil na vitória sobre a Bolívia.
Confiram os gols do Brasil na vitória contra a Bolívia.
Em nossa Língua Portuguesa, a expressão “posto que” equivale a “ainda que”, “mesmo que”, “embora”, “apesar de que”; é locução concessiva, de oposição ideológica.
No entanto, percebe-se largo uso do citado “posto que” como sinônimo de “já que”, “visto que” ou “porque”. Vejamos uma outra situação:
“Os preços aumentaram, posto que o país está em crise.” (uso inadequado)
"Os preços aumentaram, visto que o país está em crise." (uso adequado)
Um grande abraço, até a próxima e inscreva-se no meu canal!
DIOGO ARRAIS
http://www.ARRAISCURSOS.com.br
YouTube: MesmaLíngua
Professor de Língua Portuguesa
Fundador do ARRAIS CURSOS