Discurso de Macron é aula de elegância e assertividade, diz professor
"O presidente francês Emmanuel Macron cria um discurso com atenção à primeira pessoa do plural", diz Diogo Arrais
Da Redação
Publicado em 16 de abril de 2019 às 13h44.
Última atualização em 16 de abril de 2019 às 13h45.
Há momentos em que a dor intensifica-se, como no triste incêndio em Paris : não é apenas a Catedral de Notre-Dame, incineram-se nossos corações.
Numa aula sobre Elegância, Humanismo e uso assertivo das Palavras, o presidente francês Emmanuel Macron cria um discurso com atenção à primeira pessoa do plural. Sensível, pronuncia com fluidez (espontaneidade, naturalidade) os enunciados, com tom e expressões coerentes à situação emotiva, triste.
Um grande profissional - consciente da força das palavras - procura preparar o texto, antes de proferi-lo; grava sua voz e está sempre criterioso quanto à pronúncia, uma vez que busca clareza na mensagem.
Em um trecho, traduzido para a nossa Língua Portuguesa, disse o presidente Macron:
"O pior foi evitado, mas a batalha não está completamente vencida. Graças à coragem dos bombeiros, a fachada e as estruturas não entraram em colapso."
Sempre que possível, estude as conjunções. As mais comuns coordenativas adversativas, responsáveis pela ideia de oposição ou contraste, são: mas, porém, contudo, todavia, entretanto, no entanto.
Por critério gramatical, recomenda-se o uso da vírgula antes de tais conjunções; fica bastante didático ver ideias opostas antes e após o sinal de pontuação.
Em suma, durante a criação de discursos adversativos, procure usar sinônimos de "mas", dando muita atenção à sua pronúncia ('mas' não é 'mais').
GRAÇAS A:
Além de todo o aspecto positivo do discurso citado acima, observemos uma valiosa expressão: "graças a". Ela tem o mesmo sentido de "por mérito de, por causa de, por ação de".
Na nossa Língua Portuguesa, caso uma expressão exija a preposição, a chance de ocorrer Crase é altíssima. É o que se percebe em "Graças à coragem (...)": o acento sinaliza a fusão entre a preposição e o artigo definido feminino no singular.
Se houver dúvida sobre a existência do acento grave, substitua "a coragem" por "o empenho": notaremos "Graças ao empenho (...)", com a presença da preposição e do artigo.
Um grande abraço, até a próxima e inscreva-se no meu canal!
DIOGO ARRAIS
YouTube: MesmaLíngua
Autor Gramatical pela Editora Saraiva
Professor de Língua Portuguesa
Fundador doARRAIS CURSOS