Economia

Livro revela potencial econômico da língua portuguesa

De acordo com a publicação, se os países lusófonos formassem uma única nação esse país teria PIB superior a 1,862 trilhão de euros


	Livros: dados do Observatório da Língua Portuguesa revelam que o português é a quarta língua mais falada no mundo

Livros: dados do Observatório da Língua Portuguesa revelam que o português é a quarta língua mais falada no mundo

DR

Da Redação

Publicado em 21 de dezembro de 2012 às 13h34.

Lisboa – O livro Potencial Econômico da Língua Portuguesa publicado em setembro em Portugal aposta na afirmação do idioma como um ativo econômico. De acordo com a publicação, se Angola, Brasil, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Moçambique, Portugal, São Tomé e Príncipe e Timor Leste formassem uma única nação esse país teria um Produto Interno Bruto (PIB) superior a 1,862 trilhão de euros (3,85% da riqueza gerada no mundo).

A publicação informa também que a Comunidade de Países da Língua Portuguesa (CPLP) soma uma população de 254,5 milhões de pessoas (3,66% da população mundial). O total não inclui cerca de 5 milhões de pessoas que falam português em Goa (Índia) e Macau (China). Além do legado dos navegantes, há imigrantes portugueses espalhados pelo mundo (na Venezuela, por exemplo, eles formam a segunda colônia de estrangeiros), egressos de Portugal na Ucrânia, sem contar os vizinhos do Brasil que vivem em áreas de fronteira e falam português.

Segundo o livro, o idioma em comum favorece as trocas de produtos, o investimento direto estrangeiro entre os países e o turismo; assim como a migração da força de trabalho. Para Luís Reto (foto), reitor do Instituto Universitário de Lisboa (ISCTE-IUL) e coordenador do livro, “a internacionalização econômica começa por proximidade cultural ou proximidade geográfica”.

Ele calcula que as barreiras de comunicação acarretam mais custos, que variam de 5% a 22% nas transações econômicas, e com o pagamento de intérpretes, tradutores, legendagem e rotulagem. Além dessas barreiras, há o aspecto cultural. “Embora as matrizes culturais possam se diferenciar, existe um conjunto de valores que está lá. O que faz com que os mal-entendidos, as barreiras e os preconceitos diminuam”.


Reto defende um esforço entre os países lusófonos para transformar o português em língua de conhecimento. “O grande desafio para a língua se afirmar é fazer publicações entre Portugal, Brasil, Angola, Moçambique etc. Produzir muito conteúdo, ter muitos repositórios abertos para bases científicas de dados”.

Para o reitor, na produção de conhecimento, a aproximação com o espanhol pode ser estratégica. “Se as duas comunidades começarem a publicar revistas bilíngues, nós ultrapassamos os falantes do inglês com uma vantagem que mais de 50% dos americanos falam espanhol”.

A proximidade geográfica, cultural e linguística entre lusófonos e hispânicos favorece os dois idiomas. Reto lembra que se as comunidades que falam português e as que falam espanhol se juntarem, firmarão a segunda comunidade linguística do mundo, atrás apenas daqueles que falam o mandarim e ultrapassarão os que têm o inglês como idioma. Ele destacou o que chama de “alto grau de intercompreensão” dos dois idiomas.

Dados do Observatório da Língua Portuguesa revelam que o português é a quarta língua mais falada no mundo. Atrás do mandarim (845 milhões de falantes), do espanhol (329 milhões) e do inglês (328 milhões).

Para o coordenador do livro sobre o potencial econômico do português, as estatísticas demográficos e os indicadores de mercado reforçam a importância do acordo ortográfico. “Defendo intransigentemente o acordo. Não está em causa a diversidade de vocábulos nem a diversidade de expressões. O que está em causa é a uniformização da escrita”.

Acompanhe tudo sobre:EuropaIndicadores econômicosLivrosPIBPiigsPortugal

Mais de Economia

BNDES firma acordo de R$ 1,2 bilhão com a Agência Francesa para projetos no Brasil

Se Trump deportar 7,5 milhões de pessoas, inflação explode nos EUA, diz Campos Neto

Câmara aprova projeto do governo que busca baratear custo de crédito