Exame Logo

Escritores querem aproximar América Latina pela literatura

Brasil tem a intenção de estreitar os laços das manifestações artísticas com seus vizinhos

Para Silviano Santiago, a configuração de uma identidade própria brasileira é essencial para que o país vença as adversidades internas (Manu Mohan / SXC)
DR

Da Redação

Publicado em 27 de abril de 2012 às 21h48.

Bogotá - Os escritores brasileiros Cristovao Tezza e Silviano Santiago pretendem fazer da literatura um veículo de aproximação do Brasil com os países vizinhos da América Latina, sem os clichês de ''macumba, caipirinha e carnaval'',.

Tezza, representante da literatura brasileira contemporânea, e Santiago, analista dedicado a identidade brasileira, concordam com a função globalizadora da cultura, disseram em entrevista à Agência Efe durante a participação na 25ª Feira Internacional do Livro de Bogotá (Filbo).

País convidado de honra do evento, o terceiro mais importante da América Latina, o Brasil tem a intenção de estreitar os laços das manifestações artísticas com seus vizinhos. ''O Brasil tem que se aproximar mais da América Latina'', assegurou Tezza, ao lembrar que nos últimos dois séculos o país se relacionou mais com a Europa e Estados Unidos.

O escritor exemplificou a distância entre o Brasil e a América Latina no setor editorial ao citar que seu romance autobiográfico de 2008, ''O filho eterno'', sobre a relação dele com seu filho com síndrome de Down, foi traduzido na França, Holanda, Eslovênia e Itália, mas nunca para um país de língua espanhola. O livro será publicado no México a partir do segundo semestre deste ano, quatro após ter sido escrito.

Apesar da realidade, o escritor se mostrou otimistas com os eventos editoriais para o avanço da literatura brasileira contemporânea nos países latino-americanos. No mesmo sentido, Santiago reivindicou o ''cosmopolitismo artístico'' para compartilhar manifestações culturais.


No entanto, o escritor observou que o Brasil possui muitas iniciativas culturais e que, inclusive, começou desde cedo a trabalhar no Modernismo, um movimento cultural que desde 1920 buscou definir a identidade brasileira desligada dos valores europeus. Mas, destacou que o país desconhece seu potencial.

''Antes que nada é preciso que o próprio brasileiro explique ao brasileiro que o Brasil não é um país que exporta ''macumba'' para turistas'', disse Santiago. Tezza ainda lamentou que em suas conferências pelo mundo é apresentado, as vezes, como um escritor ''do país da caipirinha e o carnaval''.

''Nossa cultura tem estigmas muito fortes: Bahia, mulatas, carnaval, e é muito difícil sair disso'', opinou Tezza. O escritor também considerou essencial que a literatura brasileira retome sua conversa com o mundo.

Para Santiago, a configuração de uma identidade própria brasileira é essencial para que o país vença as adversidades internas, a partir de ''uma melhor distribuição no Produto Interno Bruto (PIB)''.

Veja também

Bogotá - Os escritores brasileiros Cristovao Tezza e Silviano Santiago pretendem fazer da literatura um veículo de aproximação do Brasil com os países vizinhos da América Latina, sem os clichês de ''macumba, caipirinha e carnaval'',.

Tezza, representante da literatura brasileira contemporânea, e Santiago, analista dedicado a identidade brasileira, concordam com a função globalizadora da cultura, disseram em entrevista à Agência Efe durante a participação na 25ª Feira Internacional do Livro de Bogotá (Filbo).

País convidado de honra do evento, o terceiro mais importante da América Latina, o Brasil tem a intenção de estreitar os laços das manifestações artísticas com seus vizinhos. ''O Brasil tem que se aproximar mais da América Latina'', assegurou Tezza, ao lembrar que nos últimos dois séculos o país se relacionou mais com a Europa e Estados Unidos.

O escritor exemplificou a distância entre o Brasil e a América Latina no setor editorial ao citar que seu romance autobiográfico de 2008, ''O filho eterno'', sobre a relação dele com seu filho com síndrome de Down, foi traduzido na França, Holanda, Eslovênia e Itália, mas nunca para um país de língua espanhola. O livro será publicado no México a partir do segundo semestre deste ano, quatro após ter sido escrito.

Apesar da realidade, o escritor se mostrou otimistas com os eventos editoriais para o avanço da literatura brasileira contemporânea nos países latino-americanos. No mesmo sentido, Santiago reivindicou o ''cosmopolitismo artístico'' para compartilhar manifestações culturais.


No entanto, o escritor observou que o Brasil possui muitas iniciativas culturais e que, inclusive, começou desde cedo a trabalhar no Modernismo, um movimento cultural que desde 1920 buscou definir a identidade brasileira desligada dos valores europeus. Mas, destacou que o país desconhece seu potencial.

''Antes que nada é preciso que o próprio brasileiro explique ao brasileiro que o Brasil não é um país que exporta ''macumba'' para turistas'', disse Santiago. Tezza ainda lamentou que em suas conferências pelo mundo é apresentado, as vezes, como um escritor ''do país da caipirinha e o carnaval''.

''Nossa cultura tem estigmas muito fortes: Bahia, mulatas, carnaval, e é muito difícil sair disso'', opinou Tezza. O escritor também considerou essencial que a literatura brasileira retome sua conversa com o mundo.

Para Santiago, a configuração de uma identidade própria brasileira é essencial para que o país vença as adversidades internas, a partir de ''uma melhor distribuição no Produto Interno Bruto (PIB)''.

Acompanhe tudo sobre:América LatinaEscritoresLivros

Mais lidas

exame no whatsapp

Receba as noticias da Exame no seu WhatsApp

Inscreva-se

Mais de Casual

Mais na Exame