Carreira

Bater a, à ou na porta: quando usar?

Confira 4 expressões cotidianas que perderam a compostura com a passagem de Justin Bieber pelo Brasil


	O cantor canadense Justin Bieber, que teve uma passagem, digamos, polêmica pelo Brasil
 (Rainer Jensen/AFP)

O cantor canadense Justin Bieber, que teve uma passagem, digamos, polêmica pelo Brasil (Rainer Jensen/AFP)

DR

Da Redação

Publicado em 8 de novembro de 2013 às 14h28.

* Respondido por Diogo Arrais, professor de língua portuguesa do Damásio Educacional

Aquele famoso cantor adolescente, canadense, teve uma passagem polêmica pelo Brasil. Justin, como é conhecido, foi flagrado em cenas de pichação, em cenas íntimas e foi expulso do hotel mais famoso do Rio de Janeiro (por bebedeira, dizem).


Um blogueiro sensacionalista não perdeu a chance e, logo, tuitou:

“O à toa e bêbado Justin Bieber, a uma da manhã, está batendo nas portas da polêmica e é expulso do Copacabana Palace.”

Como? Estudemos algumas dessas expressões!

1 À toa

Por ser uma locução feminina, deve haver o uso do acento grave: andar à toa, passar o dia à toa, reclamar à toa. De acordo com o Novo Acordo Ortográfico, não existe mais hífen em tal expressão, mesmo sendo uma locução adjetiva: indivíduo à toa, mulher à toa, quantia à toa.

2 À uma

Não ocorre crase antes de artigos indefinidos; a questão, porém, é que o termo “uma” pode classificado como numeral. Caso indique hora, a expressão “à uma” será classificada como locução adverbial feminina e deverá fazer o uso do acento indicativo de crase.

3 Bêbedo ou Bêbado

Existem as duas formas, mas a segunda forma (bêbado) é a variação da primeira. Nos termos cognatos, fica clara a relação: beber – bebedeira – beberrão – embebedar – bêbedo.

4 Bater a, à, na porta

“Bater a porta” é fechá-la com força.

“Bater à porta”, com o uso do acento grave, significa “bater junto à porta” para que os outros abram: “Bateram à porta e foi Justin que atendeu"

Já a expressão “bater na porta”, literalmente, significa “dar pancadas na porta”. 

Usando essa linha de raciocínio, a famosa “bater à porta de alguém” remete ao “procurar alguém para lhe pedir um favor.”

Usando os critérios padronizados da nossa Língua, pode-se dizer que Bieber, à uma da manhã, à toa e bêbedo, bateu nas portas do quarto e foi expulso do hotel.
Um abraço, até a próxima e siga-me pelo Twitter!

 

 
Diogo Arrais
@diogoarrais
Professor de Língua Portuguesa – Damásio Educacional
Autor Gramatical pela Editora Saraiva
Acompanhe tudo sobre:Dicas de PortuguêsGramática

Mais de Carreira

STF decide que contrato de trabalho intermitente é constitucional

10 profissões para quem gosta muito de filosofia

Como aproveitar ao máximo uma reunião individual (1:1) com seu gestor para crescer mais na empresa

Como aplicar o Ikigai para alcançar a realização profissional