As origens dos nomes de 4 flores em português
Professor Diogo Arrais explica de onde vêm os nomes de flores como hortênsia, azaleia, entre outras
Da Redação
Publicado em 13 de dezembro de 2016 às 14h19.
Na vida, nem tudo é (ou são) flores. O verbo ser, estando entre nome no singular e nome no plural (sem que exista qualquer palavra com referência à pessoa), tem a concordância facultativa.
Em outras palavras:
"A solução é as taxas." ou "A solução são as taxas."
Havendo termo relacionado à pessoa e a consequente concordância obrigatória:
"A solução somos nós."
Por tratarmos de flores, você sabia que a origem do termo está no latim floris (genitivo de flos ) e significa "a parte mais vigorosa" e "beleza"? Vejamos algumas origens de nomes de flores:
Azaleia
Tem a origem no latim azalea, derivado do grego azaléos, que tem o sentido de seco, árido e ressecado, como a planta que nasceria da terra seca. Em Portugal, escreve-se azálea.
Cravo
Tem a origem no latim clauus, que significa "prego" ou "cravo". O nome da flor foi posterior à denominação da especiaria cravo (proveniente do botão dela), de formato similar ao de um prego.
Hortênsia
O nome desta flor chinesa é uma homenagem que o naturalista francês Commerson fez a Hortense Lepaute, nome da esposa de um amigo seu. Commerson foi quem trouxe a planta para o Ocidente, batizado por ele a princípio de "lépautia" (o sobrenome de Hortense).
Maria-sem-vergonha
O termo, tipicamente brasileiro, foi utilizado para designar esta espécie por causa de sua facilidade de proliferação. As sementes ficam guardadas em cápsulas que, sob pequenos estímulos, explodem e se espalham para logo germinar e gerar novos exemplares.
É interessante também saber que, por se tratar de um nome composto ligado à Botânica, a hifenização é obrigatória.
Um abraço, até a próxima e siga-me pelo Twitter!
Diogo Arrais
@diogoarrais
Professor de Língua Portuguesa
Autor Gramatical pela Editora Saraiva