(Mountain Dew/ Twiiter/Reprodução)
Vanessa Barbosa
Publicado em 30 de agosto de 2018 às 11h51.
Última atualização em 30 de agosto de 2018 às 15h32.
São Paulo - Quando uma pessoa viaja para um outro país, é comum que ouça sobre a importância de conhecer gírias e jargões da nação visitada. Lançar uma campanha de marketing internacional exige o mesmo cuidado. E a marca de refrigerante Mountain Dew, que a PepsiCo trouxe para o Brasil em 2015, aprendeu essa lição da maneira mais difícil.
Na segunda-feira (27), a marca postou em sua conta britânica no Twitter um gif de um rapaz suado bebendo energicamente o líquido amarelo neon da Mountain Dew, com o slogan “epic thrills start with a chug”. Na maior parte dos países falantes da língua inglesa, a frase se traduz como "sensações épicas começam com uma grande golada".
Nada demais, certo? Porém, e aqui vem a falha grave, na Escócia, um dos países alcançados pelo anúncio, a palavra "chug" assume, no jargão popular, o significado de "masturbação". Então por lá, a leitura da mensagem do refrigerante foi a de que "sensações épicas começam com uma masturbação".
https://twitter.com/twitter/statuses/1034002581385895937
Sem surpresas, a gafe viralizou no Reino Unido e o pessoal não perdeu a oportunidade de fazer graça. "Eu amo chugging", escreveu um usuário do Twitter, enquanto outro questionou: "Vocês realmente não consultaram ninguém da Escócia nesta grande campanha de marketing no Reino Unido, não é?". Apesar das críticas, a marca não apagou o post.
I love chugging 😂
— Burchie (@Burchie81) August 28, 2018
You guys didnt really consult anyone from Scotland on this UK wide marketing campaign eh?
— Baseballscot (@baseballscot) August 27, 2018
Welcome to #Scotland @mountaindewUK
😂🏴🇬🇧 pic.twitter.com/tOPHZjqqOQ
— RiseSpeculateEducate (@EducateRise) August 30, 2018