Marketing

Philips adota nova linguagem para divulgar Smart TVs

Após estudo realizado pela agência Mood, marca excluiu palavras em inglês e prioriza cores preta e azul


	Televisão da Philips: posicionamento exclui palavras em inglês e usa as frases “Imagem Incrível. Conteúdo Inteligente”
 (Getty Images)

Televisão da Philips: posicionamento exclui palavras em inglês e usa as frases “Imagem Incrível. Conteúdo Inteligente” (Getty Images)

DR

Da Redação

Publicado em 5 de setembro de 2012 às 15h51.

Rio de Janeiro - A Philips adotou um novo visual nos pontos de venda para divulgar suas Smart TVs. O posicionamento exclui palavras em inglês e usa as frases “Imagem Incrível. Conteúdo Inteligente”. 

O conceito foi adotado após pesquisas da agência Mood, que indicou uma confusão por parte dos consumidores com tantas mensagens de features e novidades nos aparelhos de TV ao mesmo tempo, além da falta de padronização das nomenclaturas entre fabricantes, principalmente nos pontos de venda.

A partir de agora, os aparelhos estarão em vitrines que destacam as cores preta e azul. Outro diferencial do produto é a tecnologia Ambilight, recurso de emissão de luzes e cores na parte de trás da TV.

*Atualizado às 15h51 do dia 05/09

Acompanhe tudo sobre:Empresasempresas-de-tecnologiaIndústria eletroeletrônicaComerciaisEmpresas holandesasIndústria de eletrodomésticosestrategias-de-marketingPhilips

Mais de Marketing

CMO do Magalu explica como WhatsApp da Lu se tornou um case premiado em Cannes

Em Cannes, tênis da Adidas para atletas com Síndrome de Down reforça real papel da criatividade

De vilã a parceira criativa em Cannes: o desafio agora é fazer a conta da IA fechar

No Cannes Lions 2026, pulseiras viram símbolo de status, networking e acesso exclusivo