Marketing

Philips adota nova linguagem para divulgar Smart TVs

Após estudo realizado pela agência Mood, marca excluiu palavras em inglês e prioriza cores preta e azul


	Televisão da Philips: posicionamento exclui palavras em inglês e usa as frases “Imagem Incrível. Conteúdo Inteligente”
 (Getty Images)

Televisão da Philips: posicionamento exclui palavras em inglês e usa as frases “Imagem Incrível. Conteúdo Inteligente” (Getty Images)

DR

Da Redação

Publicado em 5 de setembro de 2012 às 15h51.

Rio de Janeiro - A Philips adotou um novo visual nos pontos de venda para divulgar suas Smart TVs. O posicionamento exclui palavras em inglês e usa as frases “Imagem Incrível. Conteúdo Inteligente”. 

O conceito foi adotado após pesquisas da agência Mood, que indicou uma confusão por parte dos consumidores com tantas mensagens de features e novidades nos aparelhos de TV ao mesmo tempo, além da falta de padronização das nomenclaturas entre fabricantes, principalmente nos pontos de venda.

A partir de agora, os aparelhos estarão em vitrines que destacam as cores preta e azul. Outro diferencial do produto é a tecnologia Ambilight, recurso de emissão de luzes e cores na parte de trás da TV.

*Atualizado às 15h51 do dia 05/09

Acompanhe tudo sobre:ComerciaisEmpresasEmpresas holandesasempresas-de-tecnologiaestrategias-de-marketingIndústria de eletrodomésticosIndústria eletroeletrônicaPhilips

Mais de Marketing

De Bombril a Morumbis, relembre 24 comerciais que marcaram época

O caminho dos CMOs rumo aos conselhos de administração

Como o Brasil virou um mercado-chave para a Heineken? Diretor global da marca explica

Djokovic é 'engolido' por crocodilo gigante em nova campanha da Lacoste

Mais na Exame