12 termos em inglês com pronúncia parecida (e sentido diferente)
Wave ou waive? Peak ou peek? Confira 6 duplas de palavras em inglês cujo som se assemelha, mas que têm significados bastantes distintos
Da Redação
Publicado em 5 de julho de 2017 às 13h00.
Última atualização em 12 de julho de 2017 às 10h13.
Palavras em inglês semelhantes entre si, na pronúncia ou na ortografia — ou, às vezes, nos dois — sempre causam confusão. Será que os seus conhecimentos da língua tornam você imune a mal-entendidos em conversas com estrangeiros?
Para descobrir, observe as diferenças entre os 6 pares de palavras a seguir. Você vai ver a transcrição fonética ao lado de cada palavra, como em "hearty /ˈhɑːr.t̬i/" ou " hardy /ˈhɑːr.di/".
Os símbolos fonéticos estão definidos no Alfabeto Fonético Internacional (IPA ou International Phonetic Alphabet). O apóstrofo vem sempre antes da sílaba tônica, ou da “sílaba mais forte”. Por exemplo, em português: casa - [ 'ka zɐ] / babá [bɐ' ba ].
Hearty x Hardy
hearty: /ˈhɑːr.t̬i/showing warm and heartfelt friendliness, enthusiastic
Ex: a hearty welcome
hardy: /ˈhɑːr.di/strong, bold, or capable of prevailing through tough conditions
Ex: The hardy plant can handle some frost
Compliment x Complement
compliment: /ˈkɑːm.plə.mənt/an expression of praise, approval, admiration or respect
Ex: my compliments to the chef for such a wonderful meal
complement: /ˈkɑːm.plə.ment/an enhancement, to make something seem better or more attractive
Ex: The drums were a perfect complement to their dancing style
Bowl x Bowel
bowl: /boʊl/a round, deep dish used for food or liquid.
Ex: Where is the soup bowl?
bowel: /ˈbaʊ.əl/the part of the alimentary canal below the stomach; the intestine, the long tube that carries solid waste from the stomach out of the body
Ex.: We will study the structure of the bowel in our next Biology class.
Peak x Peek
peak: /piːk/the most extreme possible amount or value; the highest, strongest or best point.
Ex: the mountain peak
peek: /piːk/a secret look, especially for a short time or while trying to avoid being seen.
Ex: I only peeked, I did not see anything interesting
Dessert x Desert
dessert /dɪˈzɝːt/:it is typically the final course of a meal. It is usually sweet.
Ex. Ice cream is my favorite dessert.
desert /ˈdez.ɚt/
arid land with little or no vegetation, often covered with sand or rocks, where there is very little rain.
Ex. He almost died while crossing the desert alone.
Wave x Waive
wave /weɪv/:to raise your hand and move it from side to side as a way of greeting someone, or telling someone to move in a particular direction; a raised line of water that moves across the surface of an area of water, especially the sea
Ex: She wavedat her parents as the bus pulled away.
waive /weɪv/:to give up your right to to something; to not demand something you have a right to, or not cause a rule to be obeyed.
Ex.:The bank manager waived the charge (= said we did not have to pay)
Que tal treinar os seus conhecimentos sobre o tema? Escolha, das palavras acima, qual mais se aproxima ao correspondente em português:
acenar, onda : ………… x renunciar, abrir mão : …………
elogio: ………… x complemento : …………
afetuoso, carinhoso: ………… x resistente: …………
sobremesa: ………… x deserto: …………
tigela: ……… x intestino: …………
espiar: ………… x pico: …………
Respostas
acenar, onda : wave x renunciar, abrir mão : waive
elogio: compliment x complemento : complement
afetuoso, carinhoso: hearty x resistente: hardy
sobremesa: dessert x deserto: desert
tigela: bowl x intestino: bowel
espiar: to peek x pico: peak
Fontes:
Rosangela Souza é fundadora e sócia-diretora daCompanhia de Idiomase daProfCerto. Também é professora de técnicas de comunicação, gestão de pessoas e estratégia no curso de Pós-Graduação ADM da Fundação Getúlio Vargas.