Acompanhe:
seloCarreira

Professor tira dúvidas sobre regras que assustam a maioria dos alunos

All by myself? Para quem fica confuso com os pronomes reflexivos, o professor de inglês explica as regras para não levar mais sustos

Modo escuro

Continua após a publicidade
Susto: "I am watching this horror movie by myself" (foto/Thinkstock)

Susto: "I am watching this horror movie by myself" (foto/Thinkstock)

M
Michel Rosas, gerente de marketing na Companhia de Idiomas

Publicado em 18 de setembro de 2019 às, 12h00.

Última atualização em 18 de setembro de 2019 às, 12h00.

Quando falamos em “pronomes reflexivos” alguns alunos ficam assustados, achando que é uma coisa super complicada. Mas, na verdade, eles são mais simples do que parecem. Todos os dias nós usamos o equivalente em português e nem percebemos, e, para usar em inglês, é só seguir algumas regrinhas que não tem erro.

Os pronomes reflexivos são todos aqueles que terminam em “-self”, ou seja, myself, yourself, himself, herself, itself, ourselves, yourselves e themselves (atenção para a forma no plural: “-selves”). E, se fôssemos traduzir, seria algo como “eu mesmo”, “ela mesma”, “nós mesmos”, e por aí vai.

O pronome reflexivo sempre será o equivalente do sujeito da frase, ou seja, se a frase começar com “I” o equivalente será “myself”, se o sujeito for “you” então usaremos “yourself”, e isso com todos os pronomes.

Mas se a dúvida é quando utilizar, então siga as regrinhas abaixo.

PRIMEIRA REGRA: PARA ENFATIZAR QUEM FEZ A AÇÃO

Neste caso, o pronome reflexivo serve apenas para enfatizar quem fez a ação (tanto que ele nem é obrigatório na frase). Olha só:

I painted the walls. - Eu pintei as paredes.
I painted the walls myself. - Eu mesmo pintei as paredes.

Susan fixed the car herself.
Bob and Peter did the research themselves.
I can’t wait, I’m going to write this email myself.

SEGUNDA REGRA: QUEM RECEBE A AÇÃO É A MESMA PESSOA QUE EXECUTA A AÇÃO

Parece complicado, mas não é. Imagine que você está cozinhando e, sem querer, corta o próprio dedo: você pode dizer “eu me cortei”, porque você executou e recebeu a ação.

I cut myself with the knife.
Johnny cooked dinner for himself.
Mary bought herself a new car.

TERCEIRA REGRA: USE “BY” PARA DIZER QUE A PESSOA ESTÁ SOZINHA

Agora o pronome reflexivo vem acompanhado da preposição “by” e quer dizer que a pessoa executou a ação completamente sozinha (ninguém ajudou e ninguém estava por perto).

I am watching this horror movie by myself.
Karen wants to learn coding by herself.
The children cleaned their bedroom by themselves.

Michel Rosas é professor de inglês e gerente de marketing na Companhia de Idiomas.

Últimas Notícias

Ver mais
Concurso Caixa: após 10 anos, haverá vagas para ampla concorrência; veja como se preparar
seloCarreira

Concurso Caixa: após 10 anos, haverá vagas para ampla concorrência; veja como se preparar

Há 11 horas

Geração Z: os líderes que não virão - e agora?
seloCarreira

Geração Z: os líderes que não virão - e agora?

Há um dia

Muitas vagas, poucos talentos: especialista revela qual o profissional mais disputado do mercado
seloCarreira

Muitas vagas, poucos talentos: especialista revela qual o profissional mais disputado do mercado

Há um dia

Semana de trabalho de 4 dias é bem-sucedida no maior teste já feito no mundo
seloCarreira

Semana de trabalho de 4 dias é bem-sucedida no maior teste já feito no mundo

Há um dia

Continua após a publicidade
icon

Branded contents

Ver mais

Conteúdos de marca produzidos pelo time de EXAME Solutions

Exame.com

Acompanhe as últimas notícias e atualizações, aqui na Exame.

Leia mais